Tải nhạc Hồng Đậu Sinh Nam Quốc (红豆生南国) Mp3
Nhạc Hay Hồng Đậu Sinh Nam Quốc (红豆生南国) mới, Tải nhạc hay Hồng Đậu Sinh Nam Quốc (红豆生南国) hot. Tải nhạc mới Hồng Đậu Sinh Nam Quốc (红豆生南国) Mp3 miễn phí, Tải bài hát Hồng Đậu Sinh Nam Quốc (红豆生南国) nhanh nhất – Tải Nhạc Miễn Phí Hãy ủng hộ vinaexpress.com.vn để được nghe nhạc Mp3 và tải nhạc Mp3 Hồng Đậu Sinh Nam Quốc (红豆生南国) miễn phí về máy, chúng tôi sẽ nâng cấp website tốt nhất để cho sự trải nghiệm của các bạn được hài lòng nhất!.
红豆生南国是很遥远的事情hóng dòu shēng nán guó shì hěn yáo yuǎn de shì qínghồng đậu sanh nam quốc thị ngận diêu viễn đích sự tìnhThuở ấy ở phương Nam, có loài hoa tên gọi tương tư相思算什么早无人在意xiāng sī suàn shén me zǎo wú rén zài yìtương tư toán thập yêu tảo vô nhân tại ýTương tư phải làm sao, bởi người cứ vô tình 醉卧不夜城处处霓虹zuì wò bú yè chéng chù chù ní hóngtuý ngoạ bất dạ thành xử xử nghê hồngƯớc mơ thật tươi đẹp, lấp lánh cầu vồng 酒杯中好一片滥滥风情jiǔ bēi zhōng hǎo yí piàn làn làn fēng qíngtửu bôi trung hảo nhất phiến lạm lạm phong tìnhChén rượu trong tay chợt thấy lấp loáng tâm tư 最肯忘却古人诗最不屑一顾是相思zuì kěn wàng què gǔ rén shī zuì bú xiè yí gù shì xiāng sītối khẳng vong tức cổ nhân thi tối bất tiết nhất cố thị tương tưĐành quên đi bài thơ năm nào, hạt tương tư có đáng phải tương tư 守着爱怕人笑还怕人看清shǒu zhe ài pà rén xiào hái pà rén kàn qīngthủ trứ ái phạ nhân tiếu hoàn phạ nhân khán thanhĐã trót yêu và trót thương, nhưng lại ngại người biết 春又来看红豆开竟不见有情人去采chūn yòu lái kàn hóng dòu kāi jìng bú jiàn yǒu qíng rén qù cǎixuân hựu lai khán hồng đậu khai cánh bất kiến hữu tình nhân khứ thảiXuân đã về hoa tương tư nở, nhưng sao tình nhân kia không còn nữa 烟花拥着风流真情不在yān huā yōng zhe fēng liú zhēn qíng bú zàiyên hoa ủng trứ phong lưu chân tình bất tạiHoa ảo mờ đón gió về nhưng tình không còn 最肯忘却古人诗最不屑一顾是相思zuì kěn wàng què gǔ rén shī zuì bú xiè yí gù shì xiāng sītối khẳng vong tức cổ nhân thi tối bất tiết nhất cố thị tương tưLời thơ xưa xin hãy quên đi, hạt tương tư không đáng phải tương tư 守着爱怕人笑还怕人看清shǒu zhe ài pà rén xiào hái pà rén kàn qīngthủ trứ ái phạ nhân tiếu hoàn phạ nhân khán thanhĐã trót yêu và trót thương, nhưng ngại người biết được 春又来看红豆开竟不见有情人去采chūn yòu lái kàn hóng dòu kāi jìng bú jiàn yǒu qíng rén qù cǎixuân hựu lai khán hồng đậu khai cánh bất kiến hữu tình nhân khứ thảiXuân đã về ngắm hoa tương tư, nhưng sao cảnh xưa nay đã không còn 烟花拥着风流真情不在yān huā yōng zhe fēng liú zhēn qíng bú zàiyên hoa ủng trứ phong lưu chân tình bất tạiTình yêu kia đã hoà cùng khói hoa đi rồi 最肯忘却古人诗最不屑一顾是相思zuì kěn wàng què gǔ rén shī zuì bú xiè yí gù shì xiāng sītối khẳng vong tức cổ nhân thi tối bất tiết nhất cố thị tương tưĐành quên đi những lời thơ xưa, hạt tương tư không một ai để ý 守着爱怕人笑还怕人看清shǒu zhe ài pà rén xiào hái pà rén kàn qīngthủ trứ ái phạ nhân tiếu hoàn phạ nhân khán thanhĐã lỡ yêu đã lỡ thương, và vẫn ngại người biết 春又来看红豆开竟不见有情人去采chūn yòu lái kàn hóng dòu kāi jìng bú jiàn yǒu qíng rén qù cǎixuân hựu lai khán hồng đậu khai cánh bất kiến hữu tình nhân khứ thảiTương tư nở mùa xuân lại về, nhưng sao tình nhân kia không còn nữa 烟花拥着风流真情不在yān huā yōng zhe fēng liú zhēn qíng bú zàiyên hoa ủng trứ phong lưu chân tình bất tạiẨn trong khói hoa vẫn đẹp nhưng tình nay đâu 烟花拥着风流真情不在yān huā yōng zhe fēng liú zhēn qíng bú zàiyên hoa ủng trứ phong lưu chân tình bất tạiTình như hoa tàn như khói gió cuốn… tan rồi…